IDS_STRING1=Bem-vindo ao programa de instalaτπo do %ProductName%. Este programa instalarß %ProductName% em seu computador.
IDS_STRING2=╔ muito recomendßvel que vocΩ saia de todos os programas do Windows antes de executar este programa de instalaτπo.
IDS_STRING3=Clique em Cancelar para encerrar a instalaτπo e, em seguida, feche todos os programas que estiverem sendo executados. Clique em Seguinte para continuar com o programa de Instalaτπo.
IDS_STRING4=AVISO: Este programa estß protegido pela legislaτπo e pelos tratados internacionais de direitos autorais.
IDS_STRING5=A c≤pia ou distribuiτπo deste programa ou de qualquer parte dele sem a respectiva autorizaτπo pode resultar em graves penalidades civis e criminais, e serπo aplicadas segundo a extensπo mßxima permitida pela lei em vigor.
[Readme1Dlg]
IDS_TITLE=Notas Importantes
[RequirementsDlg]
IDS_TITLE=Requisitos
IDS_MESSAGE1=O instalador detectou que este sistema nπo preenche os seguintes requisitos necessßrios para %ProductName%.
IDS_MESSAGE2A=Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para sair do instalador. Se vocΩ optar por continuar, talvez %ProductName% nπo funcione corretamente.
IDS_MESSAGE2B=Clique em Cancelar para sair do instalador.
IDS_MEMORY=Requer no mφnimo %d Mb de mem≤ria.
IDS_PLATFORM1A=Requer Windows 3.1.
IDS_PLATFORM1B=Requer Windows 3.1, versπo %d.%d.
IDS_PLATFORM2A=Requer Windows 95.
IDS_PLATFORM2B=Requer Windows 95, versπo %d.%d.
IDS_PLATFORM3=Requer Windows 3.1 ou Windows 95.
IDS_PLATFORM4A=Requer Windows NT.
IDS_PLATFORM4B=Requer Windows NT, versπo %d.%d.
IDS_PLATFORM5=Requer Windows 95 ou Windows NT.
IDS_PLATFORM6=Requer Windows NT 4.0.
IDS_PLATFORM7=Requer Windows 95 ou Windows NT 4.0.
IDS_PLATFORM8A=Requer Windows 32s.
IDS_PLATFORM8B=Requer Windows 32s, versπo %d.%d.
IDS_PLATFORM9=Requer Windows 98.
IDS_PLATFORM10=Requer Windows NT 5.0.
IDS_ADMINPRIVILEGES=Requer um nφvel de privilΘgio de usußrio administrativo.
IDS_AUDIO1=Requer capacidade para reproduτπo de arquivos WAV.
IDS_AUDIO2=Requer capacidade para reproduτπo de arquivos MIDI.
IDS_AUDIO3=Requer capacidade para reproduτπo de arquivos WAV e MIDI.
IDS_AUDIO4=Requer capacidade para reproduτπo de arquivos WAV ou MIDI.
IDS_DISPLAY=Requer monitor com capacidade de %s em %s cores.
IDS_RES1=640 x 480
IDS_RES2=800 x 600
IDS_RES3=1024 x 768
IDS_RES4=1280 x 1024
IDS_COLORS1=16
IDS_COLORS2=256
IDS_COLORS3=65.536
IDS_COLORS4=24 milh⌡es
IDS_QTIME1=Requer Quicktime para Windows
IDS_QTIME2=Requer Quicktime para Windows
[LicenseDlg]
IDS_TITLE=Contrato de Licenτa de Software
IDS_MESSAGE1=Por favor, leia o seguinte Contrato de Licenτa. Pressione a tecla Av. Pßg. para poder ver o resto do contrato.
IDS_MESSAGE2=VocΩ aceita todos os termos do Contrato de Licenτa precedente? Se vocΩ escolher Nπo, o instalador serß fechado. Para instalar este produto, vocΩ deve aceitar este contrato.
IDS_YES=Concordar
IDS_NO=Discordar
[VerifyPasswordDlg]
IDS_TITLE=Senha
IDS_STRING1=O instalador requer que vocΩ digite a sua senha antes de continuar. Digite sua senha dentro da caixa abaixo e depois clique em Seguinte.
IDS_STRING2=Se vocΩ nπo souber qual Θ a senha, nπo poderß continuar. Clique em Cancelar para sair do instalador.
[RegistrationInfoDlg]
IDS_TITLE=Registro
IDS_STRING1=O instalador estß preparado para instalar %ProductName%.
IDS_STRING2=Por favor, digite o seu nome, o nome da empresa e o n·mero de sΘrie.
IDS_LABEL1=&Nome do usußrio:
IDS_LABEL2=&Empresa:
IDS_LABEL3=N·mero de &SΘrie:
[DestDirDlg]
IDS_DESTDIRGROUP=Diret≤rio de &Destino
IDS_REQUIRED=Espaτo Necessßrio:
IDS_AVAILABLE=Espaτo Disponφvel:
[DestDirDlg1]
IDS_TITLE=Escolha uma Localizaτπo de Destino
IDS_STRING1=O programa de instalaτπo instalarß %ProductName% no seguinte diret≤rio.
IDS_STRING2=Para instalar neste diret≤rio, clique em Seguinte.
IDS_STRING3=Para instalar em um diret≤rio diferente, clique em Examinar e selecione outro diret≤rio.
IDS_STRING4=VocΩ pode optar por nπo instalar %ProductName%, clicando em Cancelar para sair do instalador.
[DestDirDlg2]
IDS_TITLE=Tipo de instalaτπo
IDS_STRING1=Clique no tipo de instalaτπo desejada e, em seguida, clique em Seguinte.
IDS_TYPICAL=&Tφpica
IDS_TYPICAL2=O programa serß instalado com as opτ⌡es mais comuns. Recomendado para a maioria dos usußrios.
IDS_COMPACT=&Compacta
IDS_COMPACT2=O programa serß instalado com o mφnimo de opτ⌡es necessßrias.
IDS_CUSTOM=P&ersonalizada
IDS_CUSTOM2=VocΩ pode escolher as opτ⌡es que deseja instalar. Recomendada para usußrios avanτados.
IDS_EXTRA=
IDS_EXTRA2=
[PackagesDlg]
IDS_TITLE=Selecione os Componentes
IDS_STRING1=Selecione os componentes que vocΩ deseja instalar e elimine os que nπo deseja instalar.
IDS_COMPONENTS=&Componentes
IDS_DESCGROUP=Descriτπo
IDS_DETAILS=&Detalhes...
IDS_REQUIRED=Espaτo Necessßrio:
IDS_AVAILABLE=Espaτo Disponφvel:
IDS_SELECTALL=Selecionar &Tudo
[ListPackageDlg]
IDS_TITLE=Selecione Sub-componentes
IDS_STRING1=Selecione os componentes que vocΩ deseja instalar e elimine os que nπo deseja instalar.
IDS_SUBCOMPONENTS=&Sub-componentes
IDS_DESCGROUP=Descriτπo
IDS_REQUIRED=Espaτo Necessßrio:
IDS_AVAILABLE=Espaτo Disponφvel:
[ProgramFolderDlg]
IDS_TITLE=Selecione a Pasta do Programa
IDS_STRING1=O instalador adicionarß φcones α pasta do programa que aparece abaixo. VocΩ pode digitar um novo nome de pasta ou selecionar um nome na lista de Pastas Existentes. Clique em Seguinte para continuar.
IDS_PROGRAMFOLDER=&Pasta do Programa:
IDS_EXISTINGFOLDERS=Pastas E&xistentes:
IDS_SKIPTHIS=&Ignorar >
[ReadyToInstallDlg]
IDS_TITLE=Preparado para a Instalaτπo
IDS_STRING1=O instalador disp⌡e de informaτπo suficiente para iniciar a instalaτπo de %ProductName%.
IDS_STRING2=Clique em Voltar se vocΩ deseja fazer alteraτ⌡es antes de continuar. Clique em Cancelar para sair do instalador.
IDS_CURRENTSETTINGS=Ajustes atuais:
IDS_SETUPTYPE=Tipo de instalaτπo
IDS_TYPICAL=Tφpica
IDS_COMPACT=Compacta
IDS_CUSTOM=Personalizada
IDS_COMPONENTS=Componentes
IDS_COMPLETE=Completa
IDS_DESTINATIONDIRECTORY=Diret≤rio de Destino
IDS_PROGRAMFOLDER=Pasta do Programa
[Readme2Dlg]
IDS_TITLE=Notas de ·ltimo minuto
[FinishedDlg]
IDS_TITLE=Finalizado
IDS_STRING1=A instalaτπo foi completada e %ProductName% jß estß instalado!
IDS_STRING2=Clique em Fechar para finalizar a instalaτπo
[FinishedDlg2]
IDS_TITLE=Finalizado
IDS_STRING1=O instalador terminou de copiar arquivos em seu computador.
IDS_STRING2=Antes de utilizar o programa, vocΩ deve reiniciar o Windows ou o seu computador.
IDS_STRING3=Retire todos os discos das unidades e, em seguida, clique em Fechar para completar a instalaτπo.
IDS_RADIO1=Sim, desejo reiniciar o meu computador agora.
IDS_RADIO2=Nπo, eu reiniciarei o meu computador mais tarde.
[BrowseDlg]
IDS_TITLE=Escolha o Diret≤rio
IDS_STRING1=Por favor, escolha o diret≤rio da instalaτπo.
IDS_PATH=&Caminho:
IDS_DIRECTORIES=&Diret≤rios:
IDS_DRIVES=&Unidades:
[NextDiskDlg]
IDS_TITLE=O Instalador Requer o Pr≤ximo Disco
IDS_MESSAGE=Por favor, insira o pr≤ximo disco, Disco %d. Se os arquivos desse disco nπo podem ser encontrados em outra localizaτπo, por exemplo, em outra unidade, digite o caminho completo ou clique no botπo Examinar para selecionar o seu caminho.
IDS_PATH=Caminho:
[ProgressDlg]
IDS_TITLE=Instalaτπo
IDS_ITEMSREMAINING=Itens Restantes: %d
IDS_INSTALLING=Instalando: %s
IDS_UPDATING=Atualizando: %s
[StartupDlg]
IDS_TITLE=Instalaτπo de %s
IDS_MESSAGE1=Iniciando Instalaτπo de %s.
IDS_MESSAGE2=Por favor, aguarde...
[MultipleFileDlg]
IDS_TITLE=Selecione o Item
[DownloadSitesDlg]
IDS_TITLE=Sites para Download
IDS_MESSAGE=Por favor, selecione um ponto de instalaτπo para %ProductName% na lista de sites para download abaixo.
IDS_LABEL=Sites para Download:
[Buttons]
IDS_BACK=< &Voltar
IDS_NEXT=&Seguinte >
IDS_CANCEL=Cancelar
IDS_BROWSE=&Examinar...
IDS_YES=&Sim
IDS_NO=&Nπo
IDS_CONTINUE=&Continuar
IDS_OK=OK
IDS_CLOSE=Fechar
IDS_PRINT=&Imprimir
IDS_INSTALL=Instalar
IDS_SKIP=Ignorar
IDS_NEWER=Mais Recente
IDS_OLDER=Anterior
IDS_REPLACE=Substituir
IDS_DELETE=Apagar
[StringTable]
IDS_STRING1=Nπo hß espaτo suficiente em sua unidade de instalaτπo (%c:) para os arquivos selecionados. Deseja continuar?
IDS_STRING2=O processo de instalaτπo estß incompleto. Se vocΩ encerrar a instalaτπo agora, %s nπo serß adequadamente instalado. Tem certeza de que deseja encerrar a instalaτπo?
IDS_STRING3=Nem todos os arquivos foram copiados (isto Θ, vocΩ optou por ignorar as falhas de instalaτπo). Talvez vocΩ encontre problemas durante a execuτπo de %s por causa da falta desses arquivos. VocΩ deve executar o Instalador novamente se tiver problemas associados com esses arquivos.
IDS_STRING4=O instalador nπo pode escrever no arquivo de destino '%s'.
IDS_STRING6=O instalador nπo pode abrir o arquivo de destino '%s'. Talvez o arquivo eteja sendo utilizado por outro aplicativo ou ajustado apenas para leitura. Feche o aplicativo ou altere o atributo de apenas leitura do arquivo e tente novamente.
IDS_STRING7=A instalaτπo nπo foi concluφda com Ωxito.
IDS_STRING8=A instalaτπo foi completada com Ωxito.
IDS_STRING9=O instalador nπo pode abrir o arquivo fonte '%s'.
IDS_STRING10='%s' nπo Θ um nome de diret≤rio vßlido.
IDS_STRING11=A verificaτπo verificaτπo por redundΓncia cφclica (CRC) falhou. '%s' nπo foi copiado corretamente.
IDS_STRING12=
IDS_STRING13=Instalaτπo de %s
IDS_STRING14=Copiando arquivo:
IDS_STRING15=Seleci a localizaτπo de instalaτπo para %s
IDS_STRING16=VocΩ deve desligar ou reiniciar o seu computador para que os novos ajustes tenham efeito.
IDS_STRING17=Deseja reiniciar o seu computador agora?
IDS_STRING18=Gostaria de incluir um desinstalador?
IDS_STRING19=Salvar Arquivo Atualizado Como
IDS_STRING20=Gostaria de manter uma c≤pia do arquivo original?
IDS_STRING21=O arquivo '%s' nπo p⌠de ser atualizado.
IDS_REPLACE_FILE_EXT_SETTINGS_CAPTION=Registrando Tipo de Arquivo
IDS_REPLACE_FILE_EXT_SETTINGS_MSG=O tipo de arquivo '%s' jß foi registado com o Windows. Deseja substituir aqueles ajustes?
IDS_FIND_MESSAGE=Buscando por componentes instalados...
IDS_APPNAME=Instalador
IDS_DECOMPFILEERRORMSG=O instalador nπo conseguiu descomprimir o arquivo '%s'.
IDS_MEMERRORMSG=Nπo hß suficiente mem≤ria para continuar.
IDS_CHECKAPACKAGE=Por favor, selecione um pacote para instalar antes de clicar no botπo Seguite.
IDS_FILEDOESNTEXIST=O arquivo "%s" nπo estß na unidade "%s". Clique em Ignorar para ignorar este arquivo ou clique em Instalar para instalar este arquivo.
IDS_NEWERFILE=O arquivo "%s" que jß estß em "%s" Θ mais recente que o que vocΩ estß prestes a instalar. Clique em Mais Recente para manter o arquivo mais recente ou clique em Anterior para substituir aquele arquivo.
IDS_SAMEFILE=O arquivo "%s" que jß estß em "%s" Θ o mesmo que vocΩ estß prestes a instalar. Clique em Ignorar para manter o arquivo ou clique em Substituir para substituir aquele arquivo.
IDS_OLDERFILE=O arquivo "%s"que jß estß em "%s" Θ anterior ao que vocΩ estß prestes a instalar. Clique em Anterior para manter o arquivo anterior ou clique em Mais Recente para substituir aquele arquivo.
IDS_REPLACEFILEWITHFOLDER=Um arquivo chamado "%s" em "%s" tem o mesmo nome de uma pasta que deve ser instalada. Clique em Cancelar para parar a instalaτπo ou clique em Apagar para substituir aquele arquivo.
IDS_REPLACEFOLDERWITHFILE=Uma pasta chamada "%s" em "%s" tem o mesmo nome de um arquivo que deve ser instalado. Clique em Cancelar para parar a instalaτπo ou clique em Apagar para subtituir aquela pasta.
IDS_UPDATINGREGISTRY=Atualizando o registro...
IDS_DOWNLOADERR=O download do arquivo falhou. O download de '%s' nπo foi realizado com Ωxito.
IDS_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=Desculpe, nπo hß suficiente espaτo livre disponφvel na unidade '%s' para continuar.
IDS_NEWER_INSTALLER=Hß um novo instalador disponφvel. Serß realizado um download do novo instalador, este instalador serß encerrado e, em seguida, o novo instalador serß iniciado.
IDS_NO_DOWNLOAD_NEEDED=Nenhum download foi necessßrio - os arquivos contidos no instalador estπo atualizados.
IDS_TCPIP_CONNECTIONFAILED=Nπo foi possφvel estabelecer uma conexπo com '%s'.
IDS_TCPIP_HTTPGETCOMMANDFAILED=O download do arquivo '%s' nπo foi possφvel. C≤digo do erro = %lu.
IDS_OLDFILEDATAONSERVER=Os dados do arquivo que estπo no servidor sπo muito antigos para serem usados com este instalador.
IDS_HTTP_PROXYAUTHORIZATIONFAILED=A autorizaτπo falhou ao tentar realizar uma conexπo. Por favor, verifique os seus ajustes e tente realizar a conexπo novamente.
IDS_QTUPDATER_CONNECTION_FAILED=O Atualizador QuickTime nπo conseguiu estabelecer uma conexπo α Internet.
IDS_STRING1=Tem certeza de que deseja eliminar completamente o aplicativo selecionado e todos os seus componentes?
IDS_STRING2=Confirmar a Eliminaτπo do Arquivo
IDS_STRING3=O sistema indica que o seguinte arquivo compartilhado nπo Θ mais usado por nenhum programa.
IDS_STRING4=Eliminar o Arquivo Compartilhado?
IDS_STRING5=A desinstalaτπo foi completada com Ωxito.
IDS_STRING6=Desinstalar
IDS_STRING7=Se alguns programas ainda estiverem usando este arquivo e ele for removido, esses programas talvez nπo funcionem. Tem certeza de que deseja remover o arquivo compartilhado?
IDS_STRING8=A desinstalaτπo foi parcialmente bem-sucedida.
IDS_ADMINPRIVILEGESNEEDED=PrivilΘgios administativos sπo necessßrios para desinstalar este software.
IDS_YES=&Sim
IDS_NO=&Nπo
IDS_YESTOALL=Sim para &Todos
IDS_REMOVINGFILE=Eliminando Arquivo:
[SelectLanguageDlg]
IDS_TITLE=Selecione o Idioma
IDS_MESSAGE=Por favor, selecione o idioma que vocΩ gostaria de usar durante a instalaτπo.
[Check4NewerFilesDlg]
IDS_TITLE=Instalaτπo de %ProductName%
IDS_MESSAGE=O instalador disp⌡e de todos os arquivos necessßrios para completar a instalaτπo escolhida.\n\nClique em Instalar para iniciar a instalaτπo agora ou clique em Atualizar para verificar se hß vers⌡es mais atuais dos arquivos de instalaτπo disponφveis na Web.
IDS_UPDATE=&Atualizar
IDS_INSTALL=&Instalar
[DownloadMessageDlg]
IDS_TITLE=Instalaτπo de %ProductName%
IDS_MESSAGE=Efetuando o Download dos Arquivos
IDS_PREDOWNLOADMSG=O download dos dados do instalador necessßrios estß prestes a ser realizado. Se vocΩ disp⌡e de uma conexπo via linha telef⌠nica α Internet, certifique-se de que ela estß ativa e, em seguida, clique no botπo Continuar.
IDS_PREDOWNLOADMSG2=╔ necessßrio estabelecer uma conexπo α Internet. Se vocΩ disp⌡e de uma conexπo via linha telef⌠nica α Internet, certifique-se de que ela esteja ativa e, em seguida, clique no botπo Continuar.
IDS_POSTDOWNLOADMSG=Os arquivos foram transferidos para o seu computador.\n\n\nSe vocΩ disp⌡e de uma conexπo via linha telef⌠nica α Internet, vocΩ pode desconectar-se agora. Ap≤s a desconexπo, clique no botπo Continuar abaixo.
IDS_USEPROXY=&Usar Proxy HTTP:
IDS_USEFTPPROXY=&uSAR Proxy FTP:
IDS_SERVER=&Servidor:
IDS_PORT=&Porta:
IDS_DATASIZE=Quantidade aproximada de dados a serem transferidos:
IDS_USERNAME=&Nome de Usußrio:
IDS_PASSWORD=Sen&ha:
IDS_IFREQUIRED=Nome de Usußrio de Servidor Proxy e Senha (se necessßrio)
[DownloadProgressDlg]
IDS_TITLE=Instalaτπo de %ProductName%
IDS_MESSAGE=Efetuando o Download de Arquivos
IDS_MESSAGE2=Os arquivos estπo sendo transferidos para o seu computador.